When People told themselves their past with stories,
explained their present with stories,
foretold the future with stories,
the best place by the fire was kept for ...
THE STORYTELLER!!!

~Two Brothers

On one of the Danish islands, where old Thingstones, the seats of justice of our forefathers, still stand in the cornfields, and huge trees rise in the forests of beech, there lies a little town whose low houses are covered with red tiles. In one of these houses strange things were brewing over the glowing coals on the open hearth; there was a boiling going on in glasses, and a mixing and distilling, while herbs were being cut up and pounded in mortars.
An elderly man looked after it all.

“One must only do the right thing,” he said; “yes, the right—
the correct thing. One must find out the truth concerning every created particle, and keep to that.”

In the room with the good housewife sat her two sons; they were still small, but had great thoughts. Their mother, too, had always spoken to them of right and justice, and exhorted them to keep to the truth, which she said was the countenance of the Lord in this world.

The elder of the boys looked roguish and enterprising.
He took a delight in reading of the forces of nature, of the sun and the moon; no fairy tale pleased him so much. Oh, how beautiful it must be, he thought, to go on voyages of discovery, or to find out how to imitate the wings of birds and then to be able to fly!
Yes, to find that out was the right thing. Father was right, and mother was right—truth holds the world together.

The younger brother was quieter, and buried himself entirely in his books. When he read about Jacob dressing himself in
sheep-skins to personify Esau, and so to usurp his brother’s birthright, he would clench his little fist in anger against the deceiver; when he read of tyrants and of the injustice and wickedness of the world, tears would come into his eyes, and he was quite filled with the thought of the justice and truth which must and would triumph.

One evening he was lying in bed, but the curtains were not yet drawn close, and the light streamed in upon him; he had taken his book into bed with him, for he wanted to finish reading the story of Solon. His thoughts lifted and carried him away a wonderful distance; it seemed to him as if the bed had become a ship flying along under full sail. Was he dreaming, or what was happening?
It glided over the rolling waves and across the ocean of time, and to him came the voice of Solon; spoken in a strange tongue,
yet intelligible to him, he heard the Danish motto:
“By law the land is ruled.”

The genius of the human race stood in the humble room, bent down over the bed and imprinted a kiss on the boy’s forehead:
“Be thou strong in fame and strong in the battle of life!
With truth in thy heart fly toward the land of truth!”

The elder brother was not yet in bed; he was standing at the window looking out at the mist which rose from the meadows. They were not elves dancing out there, as their old nurse had told him; he knew better—they were vapours which were warmer than the air, and that is why they rose. A shooting star lit up the sky, and the boy’s thoughts passed in a second from the vapours of the earth up to the shining meteor. The stars gleamed in the heavens, and it seemed as if long golden threads hung down from them to the earth.

“Fly with me,” sang a voice, which the boy heard in his heart.
And the mighty genius of mankind, swifter than a bird and than an arrow—swifter than anything of earthly origin—carried him out into space, where the heavenly bodies are bound together by the rays that pass from star to star. Our earth revolved in the thin air, and the cities upon it seemed to lie close to each other.
Through the spheres echoed the words:

“What is near, what is far, when thou art lifted by the mighty genius of mind?”

And again the boy stood by the window, gazing out, whilst his younger brother lay in bed. Their mother called them by their names: “Anders Sandøe” and “Hans Christian.”

Denmark and the whole world knows them—the two brothers Ørsted.

by Hans Christian Andersen

~Anne Lisbeth

Anne Lisbeth was a beautiful young woman, with a red and white complexion, glittering white teeth, and clear soft eyes; and her footstep was light in the dance, but her mind was lighter still.
She had a little child, not at all pretty; so he was put out to be nursed by a laborer’s wife, and his mother went to the count’s castle. She sat in splendid rooms, richly decorated with silk and velvet; not a breath of air was allowed to blow upon her, and no one was allowed to speak to her harshly, for she was nurse to the count’s child. He was fair and delicate as a prince, and beautiful as an angel; and how she loved this child! Her own boy was provided for by being at the laborer’s where the mouth watered more frequently than the pot boiled, and where in general no one was at home to take care of the child. Then he would cry, but what nobody knows nobody cares for; so he would cry till he was tired, and then fall asleep; and while we are asleep we can feel neither hunger nor thirst. Ah, yes; sleep is a capital invention.

As years went on, Anne Lisbeth’s child grew apace like weeds, although they said his growth had been stunted. He had become quite a member of the family in which he dwelt; they received money to keep him, so that his mother got rid of him altogether. She had become quite a lady; she had a comfortable home of her own in the town; and out of doors, when she went for a walk, she wore a bonnet; but she never walked out to see the laborer: that was too far from the town, and, indeed, she had nothing to go for, the boy now belonged to these laboring people. He had food, and he could also do something towards earning his living; he took care of Mary’s red cow, for he knew how to tend cattle and make himself useful.

The great dog by the yard gate of a nobleman’s mansion sits proudly on the top of his kennel when the sun shines, and barks at every one that passes; but if it rains, he creeps into his house, and there he is warm and dry. Anne Lisbeth’s boy also sat in the sunshine on the top of the fence, cutting out a little toy.
If it was spring-time, he knew of three strawberry-plants in blossom, which would certainly bear fruit. This was his most hopeful thought, though it often came to nothing. And he had to sit out in the rain in the worst weather, and get wet to the skin, and let the cold wind dry the clothes on his back afterwards.
If he went near the farmyard belonging to the count, he was pushed and knocked about, for the men and the maids said he was so horrible ugly; but he was used to all this, for nobody loved him. This was how the world treated Anne Lisbeth’s boy, and how could it be otherwise. It was his fate to be beloved by no one. Hitherto he had been a land crab; the land at last cast him adrift. He went to sea in a wretched vessel, and sat at the helm, while the skipper sat over the grog-can. He was dirty and ugly, half-frozen and half-starved; he always looked as if he never had enough to eat, which was really the case.

Late in the autumn, when the weather was rough, windy, and wet, and the cold penetrated through the thickest clothing, especially at sea, a wretched boat went out to sea with only two men on board, or, more correctly, a man and a half, for it was the skipper and his boy. There had only been a kind of twilight all day, and it soon grew quite dark, and so bitterly cold, that the skipper took a dram to warm him. The bottle was old, and the glass too.
It was perfect in the upper part, but the foot was broken off, and it had therefore been fixed upon a little carved block of wood, painted blue. A dram is a great comfort, and two are better still, thought the skipper, while the boy sat at the helm, which he held fast in his hard seamed hands. He was ugly, and his hair was matted, and he looked crippled and stunted; they called him the field-laborer’s boy, though in the church register he was entered as Anne Lisbeth’s son. The wind cut through the rigging, and the boat cut through the sea. The sails, filled by the wind, swelled out and carried them along in wild career. It was wet and rough above and below, and might still be worse. Hold! what is that? What has struck the boat? Was it a waterspout, or a heavy sea rolling suddenly upon them?

“Heaven help us!” cried the boy at the helm, as the boat heeled over and lay on its beam ends. It had struck on a rock, which rose from the depths of the sea, and sank at once, like an old shoe in a puddle. “It sank at once with mouse and man,” as the saying is. There might have been mice on board, but only one man and a half, the skipper and the laborer’s boy. No one saw it but the skimming sea-gulls and the fishes beneath the water; and even they did not see it properly, for they darted back with terror as the boat filled with water and sank. There it lay, scarcely a fathom below the surface, and those two were provided for, buried, and forgotten. The glass with the foot of blue wood was the only thing that did not sink, for the wood floated and the glass drifted away to be cast upon the shore and broken; where and when, is indeed of no consequence. It had served its purpose, and it had been loved, which Anne Lisbeth’s boy had not been. But in heaven no soul will be able to say, “Never loved.”

Anne Lisbeth had now lived in the town many years; she was called “Madame,” and felt dignified in consequence; she remembered the old, noble days, in which she had driven in the carriage, and had associated with countess and baroness.
Her beautiful, noble child had been a dear angel, and possessed the kindest heart; he had loved her so much, and she had loved him in return; they had kissed and loved each other, and the boy had been her joy, her second life. Now he was fourteen years of age, tall, handsome, and clever. She had not seen him since she carried him in her arms; neither had she been for years to the count’s palace; it was quite a journey thither from the town.

“I must make one effort to go,” said Anne Lisbeth, “to see my darling, the count’s sweet child, and press him to my heart. Certainly he must long to see me, too, the young count; no doubt he thinks of me and loves me, as in those days when he would fling his angel-arms round my neck, and lisp ’Anne Liz.’ It was music to my ears. Yes, I must make an effort to see him again.”
She drove across the country in a grazier’s cart, and then got out, and continued her journey on foot, and thus reached the count’s castle. It was as great and magnificent as it had always been, and the garden looked the same as ever; all the servants were strangers to her, not one of them knew Anne Lisbeth, nor of what consequence she had once been there; but she felt sure the countess would soon let them know it, and her darling boy, too: how she longed to see him!

Now that Anne Lisbeth was at her journey’s end, she was kept waiting a long time; and for those who wait, time passes slowly. But before the great people went in to dinner, she was called in and spoken to very graciously. She was to go in again after dinner, and then she would see her sweet boy once more. How tall, and slender, and thin he had grown; but the eyes and the sweet angel mouth were still beautiful. He looked at her, but he did not speak, he certainly did not know who she was. He turned round and was going away, but she seized his hand and pressed it to her lips.

“Well, well,” he said; and with that he walked out of the room.
He who filled her every thought! he whom she loved best, and who was her whole earthly pride!

Anne Lisbeth went forth from the castle into the public road, feeling mournful and sad; he whom she had nursed day and night, and even now carried about in her dreams, had been cold and strange, and had not a word or thought respecting her.
A great black raven darted down in front of her on the high road, and croaked dismally.

“Ah,” said she, “what bird of ill omen art thou?”
Presently she passed the laborer’s hut; his wife stood at the door, and the two women spoke to each other.

“You look well,” said the woman; “you’re fat and plump; you are well off.” “Oh yes,” answered Anne Lisbeth.

“The boat went down with them,” continued the woman;
“Hans the skipper and the boy were both drowned; so there’s an end of them. I always thought the boy would be able to help me with a few dollars. He’ll never cost you anything more, Anne Lisbeth.”

“So they were drowned,” repeated Anne Lisbeth; but she said no more, and the subject was dropped. She felt very low-spirited, because her count-child had shown no inclination to speak to her who loved him so well, and who had travelled so far to see him. The journey had cost money too, and she had derived no great pleasure from it. Still she said not a word of all this; she could not relieve her heart by telling the laborer’s wife, lest the latter should think she did not enjoy her former position at the castle. Then the raven flew over her, screaming again as he flew.

“The black wretch!” said Anne Lisbeth, “he will end by frightening me today.” She had brought coffee and chicory with her, for she thought it would be a charity to the poor woman to give them to her to boil a cup of coffee, and then she would take a cup herself.

The woman prepared the coffee, and in the meantime Anne Lisbeth seated her in a chair and fell asleep. Then she dreamed of something which she had never dreamed before; singularly enough she dreamed of her own child, who had wept and hungered in the laborer’s hut, and had been knocked about in heat and in cold, and who was now lying in the depths of the sea, in a spot only known by God. She fancied she was still sitting in the hut, where the woman was busy preparing the coffee, for she could smell the coffee-berries roasting. But suddenly it seemed to her that there stood on the threshold a beautiful young form, as beautiful as the count’s child, and this apparition said to her,
“The world is passing away; hold fast to me, for you are my mother after all; you have an angel in heaven, hold me fast;”
and the child-angel stretched out his hand and seized her.
Then there was a terrible crash, as of a world crumbling to pieces, and the angel-child was rising from the earth, and holding her by the sleeve so tightly that she felt herself lifted from the ground; but, on the other hand, something heavy hung to her feet and dragged her down, and it seemed as if hundreds of women were clinging to her, and crying, “If thou art to be saved, we must be saved too. Hold fast, hold fast.” And then they all hung on her,
but there were too many; and as they clung the sleeve was torn, and Anne Lisbeth fell down in horror, and awoke. Indeed she was on the point of falling over in reality with the chair on which she sat; but she was so startled and alarmed that she could not remember what she had dreamed, only that it was something very dreadful.

They drank their coffee and had a chat together, and then Anne Lisbeth went away towards the little town where she was to meet the carrier, who was to drive her back to her own home.
But when she came to him she found that he would not be ready to start till the evening of the next day. Then she began to think of the expense, and what the distance would be to walk.
She remembered that the route by the sea-shore was two miles shorter than by the high road; and as the weather was clear,
and there would be moonlight, she determined to make her way on foot, and to start at once, that she might reach home the next day.

The sun had set, and the evening bells sounded through the air from the tower of the village church, but to her it was not the bells, but the cry of the frogs in the marshes. Then they ceased, and all around became still; not a bird could be heard, they were all at rest, even the owl had not left her hiding place; deep silence reigned on the margin of the wood by the sea-shore.
As Anne Lisbeth walked on she could hear her own footsteps in the sands; even the waves of the sea were at rest, and all in the deep waters had sunk into silence. There was quiet among the dead and the living in the deep sea. Anne Lisbeth walked on, thinking of nothing at all, as people say, or rather her thoughts wandered, but not away from her, for thought is never absent from us, it only slumbers. Many thoughts that have lain dormant are roused at the proper time, and begin to stir in the mind and the heart, and seem even to come upon us from above.
It is written, that a good deed bears a blessing for its fruit; and it is also written, that the wages of sin is death. Much has been said and much written which we pass over or know nothing of.
A light arises within us, and then forgotten things make themselves remembered; and thus it was with Anne Lisbeth.
The germ of every vice and every virtue lies in our heart, in yours and in mine; they lie like little grains of seed, till a ray of sunshine, or the touch of an evil hand, or you turn the corner to the right or to the left, and the decision is made. The little seed is stirred, it swells and shoots up, and pours its sap into your blood, directing your course either for good or evil. Troublesome thoughts often exist in the mind, fermenting there, which are not realized by us while the senses are as it were slumbering; but still they are there. Anne Lisbeth walked on thus with her senses half asleep, but the thoughts were fermenting within her.

From one Shrove Tuesday to another, much may occur to weigh down the heart; it is the reckoning of a whole year; much may be forgotten, sins against heaven in word and thought, sins against our neighbor, and against our own conscience. We are scarcely aware of their existence; and Anne Lisbeth did not think of any of her errors. She had committed no crime against the law of the land; she was an honorable person, in a good position—that she knew.

She continued her walk along by the margin of the sea.
What was it she saw lying there? An old hat; a man’s hat.
Now when might that have been washed overboard? She drew nearer, she stopped to look at the hat; “Ha! what was lying yonder?”
She shuddered; yet it was nothing save a heap of grass and tangled seaweed flung across a long stone, but it looked like a corpse. Only tangled grass, and yet she was frightened at it. As she turned to walk away, much came into her mind that she had heard in her childhood: old superstitions of spectres by the sea-shore; of the ghosts of drowned but unburied people, whose corpses had been washed up on the desolate beach. The body, she knew, could do no harm to any one, but the spirit could pursue the lonely wanderer, attach itself to him, and demand to be carried to the churchyard, that it might rest in consecrated ground. “Hold fast! hold fast!” the spectre would cry; and as Anne Lisbeth murmured these words to herself, the whole of her dream was suddenly recalled to her memory, when the mother had clung to her, and uttered these words, when, amid the crashing of worlds, her sleeve had been torn, and she had slipped from the grasp of her child, who wanted to hold her up in that terrible hour.
Her child, her own child, which she had never loved, lay now buried in the sea, and might rise up, like a spectre, from the waters, and cry, “Hold fast; carry me to consecrated ground!”

As these thoughts passed through her mind, fear gave speed to her feet, so that she walked faster and faster. Fear came upon her as if a cold, clammy hand had been laid upon her heart, so that she almost fainted. As she looked across the sea, all there grew darker; a heavy mist came rolling onwards, and clung to bush and tree, distorting them into fantastic shapes. She turned and glanced at the moon, which had risen behind her.
It looked like a pale, rayless surface, and a deadly weight seemed to hang upon her limbs. “Hold,” thought she; and then she turned round a second time to look at the moon. A white face appeared quite close to her, with a mist, hanging like a garment from its shoulders. “Stop! carry me to consecrated earth,” sounded in her ears, in strange, hollow tones. The sound did not come from frogs or ravens; she saw no sign of such creatures.
“A grave! dig me a grave!” was repeated quite loud.
Yes, it was indeed the spectre of her child. The child that lay beneath the ocean, and whose spirit could have no rest until it was carried to the churchyard, and until a grave had been dug for it in consecrated ground. She would go there at once, and there she would dig. She turned in the direction of the church, and the weight on her heart seemed to grow lighter, and even to vanish altogether; but when she turned to go home by the shortest way, it returned. “Stop! stop!” and the words came quite clear, though they were like the croak of a frog, or the wail of a bird. “A grave! dig me a grave!”

The mist was cold and damp, her hands and face were moist and clammy with horror, a heavy weight again seized her and clung to her, her mind became clear for thoughts that had never before been there.

In these northern regions, a beech-wood often buds in a single night and appears in the morning sunlight in its full glory of youthful green. So, in a single instant, can the consciousness of the sin that has been committed in thoughts, words, and actions of our past life, be unfolded to us. When once the conscience is awakened, it springs up in the heart spontaneously, and God awakens the conscience when we least expect it.
Then we can find no excuse for ourselves; the deed is there and bears witness against us. The thoughts seem to become words, and to sound far out into the world. We are horrified at the thought of what we have carried within us, and at the consciousness that we have not overcome the evil which has its origin in thoughtlessness and pride. The heart conceals within itself the vices as well as the virtues, and they grow in the shallowest ground. Anne Lisbeth now experienced in thought what we have clothed in words. She was overpowered by them, and sank down and crept along for some distance on the ground. “A grave! dig me a grave!” sounded again in her ears, and she would have gladly buried herself, if in the grave she could have found forgetfulness of her actions.

It was the first hour of her awakening, full of anguish and horror. Superstition made her alternately shudder with cold or burn with the heat of fever. Many things, of which she had feared even to speak, came into her mind. Silently, as the cloud-shadows in the moonshine, a spectral apparition flitted by her; she had heard of it before. Close by her galloped four snorting steeds, with fire flashing from their eyes and nostrils. They dragged a burning coach, and within it sat the wicked lord of the manor, who had ruled there a hundred years before. The legend says that every night, at twelve o’clock, he drove into his castleyard and out again. He was not as pale as dead men are, but black as a coal.
He nodded, and pointed to Anne Lisbeth, crying out, “Hold fast! hold fast! and then you may ride again in a nobleman’s carriage, and forget your child.”

She gathered herself up, and hastened to the churchyard; but black crosses and black ravens danced before her eyes, and she could not distinguish one from the other. The ravens croaked as the raven had done which she saw in the daytime, but now she understood what they said. “I am the raven-mother;
I am the raven-mother,” each raven croaked, and Anne Lisbeth felt that the name also applied to her; and she fancied she should be transformed into a black bird, and have to cry as they cried,
if she did not dig the grave. And she threw herself upon the earth, and with her hands dug a grave in the hard ground, so that the blood ran from her fingers. “A grave! dig me a grave!” still sounded in her ears; she was fearful that the cock might crow, and the first red streak appear in the east, before she had finished her work; and then she would be lost. And the cock crowed, and the day dawned in the east, and the grave was only half dug.
An icy hand passed over her head and face, and down towards her heart. “Only half a grave,” a voice wailed, and fled away.
Yes, it fled away over the sea; it was the ocean spectre; and, exhausted and overpowered, Anne Lisbeth sunk to the ground, and her senses left her.

It was a bright day when she came to herself, and two men were raising her up; but she was not lying in the churchyard, but on the sea-shore, where she had dug a deep hole in the sand, and cut her hand with a piece of broken glass, whose sharp stern was stuck in a little block of painted wood. Anne Lisbeth was in a fever. Conscience had roused the memories of superstitions, and had so acted upon her mind, that she fancied she had only half a soul, and that her child had taken the other half down into the sea. Never would she be able to cling to the mercy of Heaven till she had recovered this other half which was now held fast in the deep water.

Anne Lisbeth returned to her home, but she was no longer the woman she had been. Her thoughts were like a confused, tangled skein; only one thread, only one thought was clear to her, namely that she must carry the spectre of the sea-shore to the churchyard, and dig a grave for him there; that by so doing she might win back her soul. Many a night she was missed from her home, and was always found on the sea-shore waiting for the spectre.

In this way a whole year passed; and then one night she vanished again, and was not to be found. The whole of the next day was spent in a useless search after her.

Towards evening, when the clerk entered the church to toll the vesper bell, he saw by the altar Anne Lisbeth, who had spent the whole day there. Her powers of body were almost exhausted, but her eyes flashed brightly, and on her cheeks was a rosy flush.
The last rays of the setting sun shone upon her, and gleamed over the altar upon the shining clasps of the Bible, which lay open at the words of the prophet Joel, “Rend your hearts and not your garments, and turn unto the Lord.”

“That was just a chance,” people said; but do things happen by chance? In the face of Anne Lisbeth, lighted up by the evening sun, could be seen peace and rest. She said she was happy now, for she had conquered. The spectre of the shore, her own child, had come to her the night before, and had said to her, “Thou hast dug me only half a grave: but thou hast now, for a year and a day, buried me altogether in thy heart, and it is there a mother can best hide her child!” And then he gave her back her lost soul,
and brought her into the church. “Now I am in the house of God,” she said, “and in that house we are happy.”

When the sun set, Anne Lisbeth’s soul had risen to that region where there is no more pain; and Anne Lisbeth’s troubles were at an end.

by Hans Christian Andersen

~The Story of the Wind

Near the shores of the great Belt, which is one of the straits that connect the Cattegat with the Baltic, stands an old mansion with thick red walls. I know every stone of it,” says the Wind.
“I saw it when it was part of the castle of Marck Stig on the promontory. But the castle was obliged to be pulled down,
and the stone was used again for the walls of a new mansion on another spot—the baronial residence of Borreby, which still stands near the coast. I knew them well, those noble lords and ladies, the successive generations that dwelt there; and now I’m going to tell you of Waldemar Daa and his daughters.
How proud was his bearing, for he was of royal blood, and could boast of more noble deeds than merely hunting the stag and emptying the wine-cup. His rule was despotic:
‘It shall be,’ he was accustomed to say. His wife, in garments embroidered with gold, stepped proudly over the polished marble floors. The tapestries were gorgeous, and the furniture of costly and artistic taste. She had brought gold and plate with her into the house. The cellars were full of wine. Black, fiery horses, neighed in the stables. There was a look of wealth about the house of Borreby at that time. They had three children, daughters, fair and delicate maidens—Ida, Joanna, and Anna Dorothea;
I have never forgotten their names. They were a rich, noble family, born in affluence and nurtured in luxury.

“Whir-r-r, whir-r-r!” roared the Wind, and went on,
“I did not see in this house, as in other great houses, the high-born lady sitting among her women, turning the spinning-wheel. She could sweep the sounding chords of the guitar, and sing to the music, not always Danish melodies, but the songs of a strange land. It was ‘Live and let live,’ here. Stranger guests came from far and near, music sounded, goblets clashed, and I,” said the Wind, “was not able to drown the noise. Ostentation, pride, splendor, and display ruled, but not the fear of the Lord.

”It was on the evening of the first day of May,” the Wind continued, “I came from the west, and had seen the ships overpowered with the waves, when all on board persisted or were cast shipwrecked on the coast of Jutland. I had hurried across the heath and over Jutland’s wood-girt eastern coast, and over the island of Funen, and then I drove across the great belt, sighing and moaning. At length I lay down to rest on the shores of Zeeland, near to the great house of Borreby, where the splendid forest of oaks still flourished. The young men of the neighborhood were collecting branches and brushwood under the oak-trees. The largest and dryest they could find they carried into the village, and piled them up in a heap and set them on fire.
Then the men and maidens danced, and sung in a circle round the blazing pile. I lay quite quiet,” said the Wind, “but I silently touched a branch which had been brought by one of the handsomest of the young men, and the wood blazed up brightly, blazed brighter than all the rest. Then he was chosen as the chief, and received the name of the Shepherd; and might choose his lamb from among the maidens. There was greater mirth and rejoicing than I had ever heard in the halls of the rich baronial house. Then the noble lady drove by towards the baron’s mansion with her three daughters, in a gilded carriage drawn by six horses. The daughters were young and beautiful—three charming blossoms—a rose, a lily, and a white hyacinth.

The mother was a proud tulip, and never acknowledged the salutations of any of the men or maidens who paused in their sport to do her honor. The gracious lady seemed like a flower that was rather stiff in the stalk. Rose, lily, and hyacinth—
yes, I saw them all three. Whose little lambs will they one day become? thought I; their shepherd will be a gallant knight, perhaps a prince. The carriage rolled on, and the peasants resumed their dancing. They drove about the summer through all the villages near. But one night, when I rose again, the high-born lady lay down to rise again no more; that thing came to her which comes to us all, in which there is nothing new.
Waldemar Daa remained for a time silent and thoughtful.
‘The loftiest tree may be bowed without being broken,’ said a voice within him. His daughters wept; all the people in the mansion wiped their eyes, but Lady Daa had driven away, and I drove away too,” said the Wind. “Whir-r-r, whir-r-r-!

“I returned again; I often returned and passed over the island of Funen and the shores of the Belt. Then I rested by Borreby, near the glorious wood, where the heron made his nest, the haunt of the wood-pigeons, the blue-birds, and the black stork.
It was yet spring, some were sitting on their eggs, others had already hatched their young broods; but how they fluttered about and cried out when the axe sounded through the forest, blow upon blow! The trees of the forest were doomed. Waldemar Daa wanted to build a noble ship, a man-of-war, a three-decker, which the king would be sure to buy; and these, the trees of the wood, the landmark of the seamen, the refuge of the birds, must be felled. The hawk started up and flew away, for its nest was destroyed; the heron and all the birds of the forest became homeless, and flew about in fear and anger. I could well understand how they felt. Crows and ravens croaked, as if in scorn, while the trees were cracking and falling around them.
Far in the interior of the wood, where a noisy swarm of laborers were working, stood Waldemar Daa and his three daughters, and all were laughing at the wild cries of the birds, excepting one, the youngest, Anna Dorothea, who felt grieved to the heart; and when they made preparations to fell a tree that was almost dead, and on whose naked branches the black stork had built her nest, she saw the poor little things stretching out their necks, and she begged for mercy for them, with the tears in her eyes. So the tree with the black stork’s nest was left standing; the tree itself, however, was not worth much to speak of. Then there was a great deal of hewing and sawing, and at last the three-decker was built.
The builder was a man of low origin, but possessing great pride; his eyes and forehead spoke of large intellect, and Waldemar Daa was fond of listening to him, and so was Waldemar’s daughter Ida, the eldest, now about fifteen years old; and while he was building the ship for the father, he was building for himself a castle in the air, in which he and Ida were to live when they were married.
This might have happened, indeed, if there had been a real castle, with stone walls, ramparts, and a moat. But in spite of his clever head, the builder was still but a poor, inferior bird; and how can a sparrow expect to be admitted into the society of peacocks?

“I passed on in my course,” said the Wind, “and he passed away also. He was not allowed to remain, and little Ida got over it, because she was obliged to do so. Proud, black horses, worth looking at, were neighing in the stable. And they were locked up; for the admiral, who had been sent by the king to inspect the new ship, and make arrangements for its purchase, was loud in admiration of these beautiful horses. I heard it all,” said the Wind, “for I accompanied the gentlemen through the open door of the stable, and strewed stalks of straw, like bars of gold, at their feet. Waldemar Daa wanted gold, and the admiral wished for the proud black horses; therefore he praised them so much.
But the hint was not taken, and consequently the ship was not bought. It remained on the shore covered with boards,—
a Noah’s ark that never got to the water—Whir-r-r-r—and
that was a pity.

“In the winter, when the fields were covered with snow, and the water filled with large blocks of ice which I had blown up to the coast,” continued the Wind, “great flocks of crows and ravens, dark and black as they usually are, came and alighted on the lonely, deserted ship. Then they croaked in harsh accents of the forest that now existed no more, of the many pretty birds’ nests destroyed and the little ones left without a home; and all for the sake of that great bit of lumber, that proud ship, that never sailed forth. I made the snowflakes whirl till the snow lay like a great lake round the ship, and drifted over it. I let it hear my voice, that it might know what the storm has to say. Certainly I did my part towards teaching it seamanship.

“That winter passed away, and another winter and summer both passed, as they are still passing away, even as I pass away.
The snow drifts onwards, the apple-blossoms are scattered, the leaves fall,—everything passes away, and men are passing away too. But the great man’s daughters are still young, and little Ida is a rose as fair to look upon as on the day when the shipbuilder first saw her. I often tumbled her long, brown hair, while she stood in the garden by the apple-tree, musing, and not heeding how I strewed the blossoms on her hair, and dishevelled it;
or sometimes, while she stood gazing at the red sun and the golden sky through the opening branches of the dark, thick foliage of the garden trees. Her sister Joanna was bright and slender as a lily; she had a tall and lofty carriage and figure, though, like her mother, rather stiff in back. She was very fond of walking through the great hall, where hung the portraits of her ancestors.
The women were represented in dresses of velvet and silk, with tiny little hats, embroidered with pearls, on their braided hair.
They were all handsome women. The gentlemen appeared clad in steel, or in rich cloaks lined with squirrel’s fur; they wore little ruffs, and swords at their sides. Where would Joanna’s place be on that wall some day? and how would he look,—her noble lord and husband? This is what she thought of, and often spoke of in a low voice to herself. I heard it as I swept into the long hall, and turned round to come out again. Anna Dorothea, the pale hyacinth, a child of fourteen, was quiet and thoughtful; her large, deep, blue eyes had a dreamy look, but a childlike smile still played round her mouth. I was not able to blow it away, neither did I wish to do so. We have met in the garden, in the hollow lane, in the field and meadow, where she gathered herbs and flowers which she knew would be useful to her father in preparing the drugs and mixtures he was always concocting. Waldemar Daa was arrogant and proud, but he was also a learned man, and knew a great deal.
It was no secret, and many opinions were expressed on what he did. In his fireplace there was a fire, even in summer time.
He would lock himself in his room, and for days the fire would be kept burning; but he did not talk much of what he was doing.
The secret powers of nature are generally discovered in solitude, and did he not soon expect to find out the art of making the greatest of all good things—the art of making gold? So he fondly hoped; therefore the chimney smoked and the fire crackled so constantly. Yes, I was there too,” said the Wind.

“Leave it alone,’ I sang down the chimney; ‘leave it alone, it will all end in smoke, air, coals, and ashes, and you will burn your fingers.’ But Waldemar Daa did not leave it alone, and all he possessed vanished like smoke blown by me.
The splendid black horses, where are they? What became of the cows in the field, the old gold and silver vessels in cupboards and chests, and even the house and home itself? It was easy to melt all these away in the gold-making crucible, and yet obtain no gold. And so it was. Empty are the barns and store-rooms, the cellars and cupboards; the servants decreased in number, and the mice multiplied. First one window became broken, and then another, so that I could get in at other places besides the door.
‘Where the chimney smokes, the meal is being cooked,’ says the proverb; but here a chimney smoked that devoured all the meals for the sake of gold. I blew round the courtyard,” said the Wind, “like a watchman blowing his home, but no watchman was there. I twirled the weather-cock round on the summit of the tower, and it creaked like the snoring of a warder, but no warder was there; nothing but mice and rats. Poverty laid the table-cloth; poverty sat in the wardrobe and in the larder. The door fell off its hinges, cracks and fissures made their appearance everywhere; so that I could go in and out at pleasure, and that is how I know all about it. Amid smoke and ashes, sorrow, and sleepless nights, the hair and beard of the master of the house turned gray, and deep furrows showed themselves around his temples; his skin turned pale and yellow, while his eyes still looked eagerly for gold, the longed-for gold, and the result of his labor was debt instead of gain. I blew the smoke and ashes into his face and beard;
I moaned through the broken window-panes, and the yawning clefts in the walls; I blew into the chests and drawers belonging to his daughters, wherein lay the clothes that had become faded and threadbare, from being worn over and over again.
Such a song had not been sung, at the children’s cradle as I sung now. The lordly life had changed to a life of penury.
I was the only one who rejoiced aloud in that castle,” said the Wind. “At last I snowed them up, and they say snow keeps people warm. It was good for them, for they had no wood, and the forest, from which they might have obtained it, had been cut down.
The frost was very bitter, and I rushed through loop-holes and passages, over gables and roofs with keen and cutting swiftness. The three high-born daughters were lying in bed because of the cold, and their father crouching beneath his leather coverlet. Nothing to eat, nothing to burn, no fire on the hearth!
Here was a life for high-born people! ‘Give it up, give it up!’
But my Lord Daa would not do that. ‘After winter, spring will come,’ he said, ‘after want, good times. We must not lose patience, we must learn to wait. Now my horses and lands are all mortgaged, it is indeed high time; but gold will come at last—at Easter.’

“I heard him as he thus spoke; he was looking at a spider’s web, and he continued, ‘Thou cunning little weaver, thou dost teach me perseverance. Let any one tear thy web, and thou wilt begin again and repair it. Let it be entirely destroyed, thou wilt resolutely begin to make another till it is completed.
So ought we to do, if we wish to succeed at last.’

“It was the morning of Easter-day. The bells sounded from the neighboring church, and the sun seemed to rejoice in the sky.
The master of the castle had watched through the night, in feverish excitement, and had been melting and cooling, distilling and mixing. I heard him sighing like a soul in despair; I heard him praying, and I noticed how he held his breath.
The lamp burnt out, but he did not observe it. I blew up the fire in the coals on the hearth, and it threw a red glow on his ghastly white face, lighting it up with a glare, while his sunken eyes looked out wildly from their cavernous depths, and appeared to grow larger and more prominent, as if they would burst from their sockets. ‘Look at the alchymic glass,’ he cried; ‘something glows in the crucible, pure and heavy.’ He lifted it with a trembling hand, and exclaimed in a voice of agitation, ‘Gold! gold!’
He was quite giddy, I could have blown him down,” said the Wind; “but I only fanned the glowing coals, and accompanied him through the door to the room where his daughter sat shivering. His coat was powdered with ashes, and there were ashes in his beard and in his tangled hair. He stood erect, and held high in the air the brittle glass that contained his costly treasure.
‘Found! found! Gold! gold!’ he shouted, again holding the glass aloft, that it might flash in the sunshine; but his hand trembled, and the alchymic glass fell from it, clattering to the ground, and brake in a thousand pieces. The last bubble of his happiness had burst, with a whiz and a whir, and I rushed away from the gold-maker’s house.

“Late in the autumn, when the days were short, and the mist sprinkled cold drops on the berries and the leafless branches,
I came back in fresh spirits, rushed through the air, swept the sky clear, and snapped off the dry twigs, which is certainly no great labor to do, yet it must be done. There was another kind of sweeping taking place at Waldemar Daa’s, in the castle of Borreby. His enemy, Owe Ramel, of Basnas, was there, with the mortgage of the house and everything it contained, in his pocket.
I rattled the broken windows, beat against the old rotten doors, and whistled through cracks and crevices, so that Mr. Owe Ramel did not much like to remain there. Ida and Anna Dorothea wept bitterly, Joanna stood, pale and proud, biting her lips till the blood came; but what could that avail? Owe Ramel offered Waldemar Daa permission to remain in the house till the end of his life. No one thanked him for the offer, and I saw the ruined old gentleman lift his head, and throw it back more proudly than ever. Then I rushed against the house and the old lime-trees with such force, that one of the thickest branches, a decayed one,
was broken off, and the branch fell at the entrance, and remained there. It might have been used as a broom, if any one had wanted to sweep the place out, and a grand sweeping-out there really was; I thought it would be so. It was hard for any one to preserve composure on such a day; but these people had strong wills,
as unbending as their hard fortune. There was nothing they could call their own, excepting the clothes they wore.
Yes, there was one thing more, an alchymist’s glass, a new one, which had been lately bought, and filled with what could be gathered from the ground of the treasure which had promised so much but failed in keeping its promise. Waldemar Daa hid the glass in his bosom, and, taking his stick in his hand, the once rich gentleman passed with his daughters out of the house of Borreby. I blew coldly upon his flustered cheeks, I stroked his gray beard and his long white hair, and I sang as well as I was able,
‘Whir-r-r, whir-r-r. Gone away! Gone away!’ Ida walked on one side of the old man, and Anna Dorothea on the other; Joanna turned round, as they left the entrance. Why? Fortune would not turn because she turned. She looked at the stone in the walls which had once formed part of the castle of Marck Stig, and perhaps she thought of his daughters and of the old song,—

‘The eldest and youngest, hand-in-hand,
Went forth alone to a distant land’.
These were only two; here there were three, and their father with them also. They walked along the high-road, where once they had driven in their splendid carriage; they went forth with their father as beggars. They wandered across an open field to a mud hut, which they rented for a dollar and a half a year, a new home,
with bare walls and empty cupboards. Crows and magpies fluttered about them, and cried, as if in contempt, ‘Caw, caw, turned out of our nest—caw, caw,’ as they had done in the wood at Borreby, when the trees were felled. Daa and his daughters could not help hearing it, so I blew about their ears to drown the noise; what use was it that they should listen? So they went to live in the mud hut in the open field, and I wandered away, over moor and meadow, through bare bushes and leafless forests, to the open sea, to the broad shores in other lands, ‘Whir-r-r, whir-r-r!
Away, away!’ year after year.”

And what became of Waldemar Daa and his daughters?
Listen; the Wind will tell us:

“The last I saw of them was the pale hyacinth, Anna Dorothea.
She was old and bent then; for fifty years had passed and she had outlived them all. She could relate the history.
Yonder, on the heath, near the town of Wiborg, in Jutland, stood the fine new house of the canon. It was built of red brick, with projecting gables. It was inhabited, for the smoke curled up thickly from the chimneys. The canon’s gentle lady and her beautiful daughters sat in the bay-window, and looked over the hawthorn hedge of the garden towards the brown heath.
What were they looking at? Their glances fell upon a stork’s nest, which was built upon an old tumbledown hut. The roof, as far as one existed at all, was covered with moss and lichen.
The stork’s nest covered the greater part of it, and that alone was in a good condition; for it was kept in order by the stork himself. That is a house to be looked at, and not to be touched,” said the Wind. “For the sake of the stork’s nest it had been allowed to remain, although it is a blot on the landscape.
They did not like to drive the stork away; therefore the old shed was left standing, and the poor woman who dwelt in it allowed to stay. She had the Egyptian bird to thank for that; or was it perchance her reward for having once interceded for the preservation of the nest of its black brother in the forest of Borreby? At that time she, the poor woman, was a young child,
a white hyacinth in a rich garden. She remembered that time well; for it was Anna Dorothea.

“‘O-h, o-h,’ she sighed; for people can sigh like the moaning of the wind among the reeds and rushes. ‘O-h, o-h,’ she would say, ‘no bell sounded at thy burial, Waldemar Daa. The poor school-boys did not even sing a psalm when the former lord of Borreby was laid in the earth to rest. O-h, everything has an end, even misery. Sister Ida became the wife of a peasant; that was the hardest trial which befell our father, that the husband of his own daughter should be a miserable serf, whom his owner could place for punishment on the wooden horse. I suppose he is under the ground now; and Ida—alas! alas! it is not ended yet; miserable that I am! Kind Heaven, grant me that I may die.’

“That was Anna Dorothea’s prayer in the wretched hut that was left standing for the sake of the stork. I took pity on the proudest of the sisters,” said the Wind. “Her courage was like that of a man; and in man’s clothes she served as a sailor on board ship.
She was of few words, and of a dark countenance; but she did not know how to climb, so I blew her overboard before any one found out that she was a woman; and, in my opinion, that was well done,” said the Wind.

On such another Easter morning as that on which Waldemar Daa imagined he had discovered the art of making gold, I heard the tones of a psalm under the stork’s nest, and within the crumbling walls. It was Anna Dorothea’s last song.
There was no window in the hut, only a hole in the wall; and the sun rose like a globe of burnished gold, and looked through.
With what splendor he filled that dismal dwelling!
Her eyes were glazing, and her heart breaking; but so it would have been, even had the sun not shone that morning on Anna Dorothea. The stork’s nest had secured her a home till her death.
I sung over her grave; I sung at her father’s grave.
I know where it lies, and where her grave is too, but nobody else knows it.

“New times now; all is changed. The old high-road is lost amid cultivated fields; the new one now winds along over covered graves; and soon the railway will come, with its train of carriages, and rush over graves where lie those whose very names are forgoten. All passed away, passed away!

“This is the story of Waldemar Daa and his daughters.
Tell it better, any of you, if you know how,” said the Wind;
and he rushed away, and was gone.

by Hans Christian Andersen